
Ahoy all!
I just realized that when I win the "Best Job in the World," I will need to communicate with the Australians! Apparently their dialect (lingo or strine in Australian) is very hard to understand, so I am going to create an easy translation guide in preparation for any misunderstandings or confusion I might have along the way.
Canadian: Good morning!
Australian: G'day mate.
Canadian: Who are you?
Australian: I'm no ring in. I'm the ridgie didge, mate. A true blue happy Vegemite.
Canadian: Is that a WATER SNAKE?
Australian: Stop worrying, nobody gets out of this world alive. (Clive James)
Canadian: That snake looks pissed off!
Australian: This is no enemy. It's almost family. (Aunty Entity from Mad Max Beyond Thunderdome)
Canadian: Lets trap him with my hat?
Australian: If you know you are going to fail, then fail gloriously. (Cate Blanchett)

Canadian: What is that supposed to mean?
Australian: Those who lose dreaming are lost. (Australian aboriginal proverb)
Canadian: Where are we?
Australian: God bless America, God save the Queen, God defend New Zealand and thank Christ for Australia. (Russell Crowe)
Canadian: You are making me nervous!
Australian: Just a few kangaroos loose in the top paddock.
Canadian: What's that smell?
Australian: A bit more choke and I would have started!
Canadian: I really have to go to the bathroom!
Australian: By jingoes there isn't a dunny out here! A bad case of the trots?
Canadian: My butt has been attacked by mosquitoes!!!
Australian: No need to get shirty. Mozzies just mucking around.
Canadian: Are you drunk?
Australian: Plonked? Cods wallop!
Canadian: We have really gotten ourselves into a mess here!
Australian: Too right. A dog's breakfast!
Canadian: See you later! I will just make my way back alone.
Australian: Hooroo! Onya...Waltzing Matilda!
So as you can all see I haven't made much progress deciphering Australian slang and am still in the dark (stunned mullet or up a gum tree in Australian). This looks to be a major challenge ahead!
No comments:
Post a Comment